Memo 9246 :: 翻訳備忘録・雑記帳 top > 日常 > 翻訳のことも書きたくなって

翻訳のことも書きたくなって

 Diary 9246 では、仕事とは関係のない日々の雑談を書いており、コラムでは翻訳、英語、日本語に関してかなり突っ込んだ記事を書いています。時々、この中間くらいの内容のことを気軽に書きたくなるのですが、これまで書く場所がありませんでした。

 そういうことで、Memo 9246 を作ってみました。タイトルどおり、ツイッターなどで仕入れた翻訳に関するちょっとした情報を備忘録代わりにメモしたり、翻訳作業をやっていて感じたことや思ったことを書きとめたりしていきたいと思います。

 これまでどおり、日々の雑談は Diary 9246 に、翻訳に関する具体的な内容はコラムに書いていきます。


trackbacks

当サイトでは、当該記事への言及リンクのないトラックバックは受け付けていません。 この記事にトラックバックをする場合は、トラックバック元の記事に当記事へのリンクを貼ってください。

trackbackURL:

comments

comment form

(Memo 9246 :: 翻訳備忘録・雑記帳 にはじめてコメントされる場合、不適切なコメントを防止するため、掲載前に管理者が内容を確認しています。適切なコメントと判断した場合コメントは直ちに表示されますので、再度コメントを投稿する必要はありません。)

comment form