Memo 9246 :: 翻訳備忘録・雑記帳 top > > 通訳翻訳ジャーナルで紹介されました

通訳翻訳ジャーナルで紹介されました

 先日、Facebook である方が『通訳翻訳ジャーナル』のあるページの写真をアップされていました。「SNS を仕事に生かす」という特集の「覗いてみよう!おすすめ同業者ブログ・SNS グループ」というページを写真に撮ったものでした。ピントが外れていたため、はっきりとは見えなかったのですが、Translation Room 9246 と書かれているような気がしました。びっくりして、早速『通訳翻訳ジャーナル 2013年 7月号』を購入しました。

 届いた『通訳翻訳ジャーナル』を見てみると、やはり Translation Room 9246 が紹介されています。そうそうたるメンバーのブログのリストの中に自分のサイトが入っているのは、何とも気恥ずかしいかぎりです。今回の通訳翻訳ジャーナルの特集は、「40代から始める通訳・翻訳」と「SNS を仕事に生かす」です。今回も知っている人がたくさん載っていました。最近は、SNS のおかげで通訳翻訳ジャーナルなど、翻訳関連の雑誌などに毎回知り合いが載っているという状況になりました。

通訳翻訳ジャーナル2013年 7月号

通訳翻訳ジャーナル 2013年 7月号通訳翻訳ジャーナル 2013年 7月号

イカロス出版 2013-05-21
売り上げランキング :

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

trackbacks

当サイトでは、当該記事への言及リンクのないトラックバックは受け付けていません。 この記事にトラックバックをする場合は、トラックバック元の記事に当記事へのリンクを貼ってください。

trackbackURL:

comments

comment form

(Memo 9246 :: 翻訳備忘録・雑記帳 にはじめてコメントされる場合、不適切なコメントを防止するため、掲載前に管理者が内容を確認しています。適切なコメントと判断した場合コメントは直ちに表示されますので、再度コメントを投稿する必要はありません。)

comment form