翻訳

翻訳に関する本のレビュー


英語の発想

著者: 安西 徹雄
出版社: 筑摩書房(ちくま学芸文庫)
Kunishiroの評価:

詳細を読む

理系のための英語論文執筆ガイド―ネイティブとの発想のズレはどこか?

著者: 原田 豊太郎
出版社: 講談社(ブルーバックス)
Kunishiroの評価:

詳細を読む

すぐれた英語翻訳への道―創造する翻訳者が使う技法集

著者: 小正 幸道
出版社: 大修館書店
Kunishiro の評価:

詳細を読む

英語論文に使う表現文例集

著者: 迫村 純男、ジェイムズ レイサイド(James Raeside)
出版社: ナツメ社
Kunishiro の評価:

詳細を読む

越前敏弥の日本人なら必ず悪訳する英文

著者: 越前敏弥
出版社: ディスカヴァー・トゥエンティワン
Kunishiro の評価:

詳細を読む

翻訳の極意―「創造する翻訳」の実際

著者: 小林 淳夫
出版社: 南雲堂フェニックス
Kunishiro の評価:

詳細を読む

ちょっと検索! 翻訳に役立つ Google表現検索テクニック

著者: 安藤 進
出版社: 丸善
Kunishiro の評価:

詳細を読む

日本語の意味 英語の意味

著者: 小島義郎
出版社: 南雲堂
Kunishiro の評価:

詳細を読む