Memo 9246 :: 翻訳備忘録・雑記帳 top > ツール > 初めての電子辞書を購入しました(PASORAMAを使った感想)

初めての電子辞書を購入しました(PASORAMAを使った感想)

 初めての電子辞書を購入しました。セイコーインスツルの最上位機種DF-X10001です。収録辞書は、1万円以上安いDF-X10000と、リーダーズ英和大辞典のバージョンが異なること(DF-X10000が2版で、DF-X10001が3版)を除いてはまったく同じだったので、どちらにしようか迷いましたが、翻訳者たるもの辞書代をケチってはいけないと思い、リーダーズのバージョンが新しいほう(値段が高いほう)のDF-X10001にしました。収録辞書は以下のとおりです。

SII DF-X10000/10001の収録辞書

  • 小学館 ランダムハウス英和大辞典 第2版
  • 研究社 新英和大辞典 第六版
  • 研究社 リーダーズ英和辞典(DF-X10000: 第2版、DF-X10001: 3版)
  • 研究社 リーダーズ・プラス
  • 大修館書店 ジーニアス英和大辞典 用例プラス
  • 研究社 新編 英和活用大辞典
  • ロングマン英和辞典
  • 大修館書店 ナノテクノロジー用語英和辞典 電子版
  • 日外アソシエーツ 180万語対訳大辞典 英和・和英
  • 日外アソシエーツ 人文社会37万語英和・和英対訳大辞典
  • ビジネス技術実用英語大辞典V5 英和編&和英編
  • 小倉書店 [理・工・農・医]自然科学系和英大辞典 増補改訂新版(第4版)
  • ジャパン タイムズ  英文ビジネスeメール実例集 Ver.2.0
  • 研究社 新和英大辞典 電子増補版
  • 小学館 プログレッシブ和英中辞典 第3版
  • 研究社 カタカナで引くスペリング辞典
  • Oxford Dictionary of English Third Editon
  • Oxford Advanced Learner's Dictionary, Eighth Edition
  • Longman Dictionary of Contemporary English, Fifth Edition
  • Collins COBUILD Advanced Dictionary of English
  • Oxford Thesaurus of English Third Editon
  • Oxford Collocations Dictionary for students of English, Second Edition
  • Oxford PHRASAL VERBS Dictionary for learners of English, Second Edition
  • Oxford IDIOMS Dictionary for learners of English, Second Edition
  • オックスフォード大学出版局 オックスフォード英米文化ガイド 第2版
  • Britannica Concise Encyclopedia
  • Longman Pronunciation Dictionary 第3版
  • 小学館 精選版日本国語大辞典
  • 岩波書店「広辞苑第六版」
  • 角川類語新語辞典
  • 平凡社改訂新版 世界大百科事典
  • 大修館書店 明鏡国語辞典
  • 大修館書店 新漢語林

 コンピュータ・IT分野がカバーされていないのがちょっと残念ですが、翻訳者に必要な基本的な定番辞書はほぼカバーされています。これらの辞書を個別に購入したらとてもこんな値段では買えないので、コンテンツ的には非常にお買い得だと思います。

 しかし、私たち翻訳者にとってはPCでの操作性も重要です。セイコーインスツルの電子辞書は、USBでPCと接続するとPASORAMAという専用の辞書ビューアを使って操作することができます。さっそく、PCに接続してPASORAMAを使ってみました。スクリーンショットは「一括検索」モードで「develop」を検索したところです。まず、最も重要な検索速度については、内蔵のHDDに格納した辞書と同様、瞬時に検索され、まったくストレスを感じることはありませんでした。

PASORAMAで「develop」を一括検索

 実際にPASORAMAを使ってみて、不便だと感じた点、改善してほしい点をまとめてみました。

  1. DAYFILERを単独で使用する場合は、辞書の優先設定(一括検索モードで表示される辞書の順番を設定可能)や除外設定(一括検索時に検索対象から除外する辞書の指定)が可能だが、この設定がPASORAMAに引き継がれない。また、PASORAMAで同様の設定ができない。JammingやLogophileのように、検索結果表示時の辞書の表示順が指定できないのが不便(表示順は、常に上記の収録辞書のリストどおり)
  2. 辞書のグループ化ができるようにしてほしい。検索モードが一括検索と単一辞書検索の2つしかないので不便。英和、和英、英英、国語といった種類別や任意のグループを作成して、グループ別に検索ができると便利。
  3. 辞書データをコピペすると出典情報がペーストされるのが不便。出典情報がペーストされないようにしてほしい。
  4. 検索方法が「前方一致」しかないが、「完全一致」や「後方一致」などもできればさらに便利(後方一致はワイルドカードを使用すれば可能)。
  5. PASORAMAに日本語を入力して「インターネット検索」すると、特定のWebサイトで文字化けする
  6. 起動時に前回のサイズや位置が再現されない。起動するたびにデフォルトのサイズでデフォルトの位置に表示されるため、毎回サイズと位置を調整する必要があるので不便

 以上、思いついたことをざっと書いてみました。今後、以上の点が改善されることを望みます。


セイコーインスツル 電子辞書 DAYFILER デイファイラー DF-X10001 英語・日本語プロフェッショナル向け リーダーズ英和第3版収録 無線LAN搭載モデルセイコーインスツル 電子辞書 DAYFILER デイファイラー DF-X10001 英語・日本語プロフェッショナル向け リーダーズ英和第3版収録 無線LAN搭載モデル

セイコーインスツル 2009-03-28
売り上げランキング : 18896

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


trackbacks

当サイトでは、当該記事への言及リンクのないトラックバックは受け付けていません。 この記事にトラックバックをする場合は、トラックバック元の記事に当記事へのリンクを貼ってください。

trackbackURL:

comments

comment form

(Memo 9246 :: 翻訳備忘録・雑記帳 にはじめてコメントされる場合、不適切なコメントを防止するため、掲載前に管理者が内容を確認しています。適切なコメントと判断した場合コメントは直ちに表示されますので、再度コメントを投稿する必要はありません。)

comment form